Cartas de Leonardo Sciascia a Federico Campbell

Feb 19 • destacamos, principales, Reflexiones • 4038 Views • No hay comentarios en Cartas de Leonardo Sciascia a Federico Campbell

 

 

 

Racalmuto, 2 de agosto 1985.

Querido Federico,

Me llegaron tus saludos desde España (con el libro que no tenía y por el cual te agradezco) y recibo hoy tu carta con la entrevista y el comentario de Huerta. Me parece que la entrevista salió bien, me agrada que haya gustado, que haya sido considerada —según veo en el artículo de Huerta— ejemplar.

 

Nos ha encantado conocerte, viajar contigo, tenerte —aunque por pocas horas— en ésta nuestra casa de campo. Que también tú hayas estado contento no sólo me fascina, sino que me hace esperar otro viaje tuyo por Sicilia. En todo caso, ya sabes que aquí tienes amigos.

 

Yo, a pesar de que sigo mal, escribí un relato de investigación sobre un caso de brujería del siglo XVII. Muy manzoniano. Te lo mandaré apenas se publique (saldrá, creo, en unos meses, porque estoy indeciso sobre el editor).

 

Tranchino estuvo aquí antier. Nos acordamos de ti. Te agradezco que te hayas acordado de Fabrizio. Un abrazo,

 

Leonardo Sciascia

 

¿Al final Leone te dio la fotografía de Majorana?

 

 

***

Racalmuto, 28/X/85

 

Querido Federico,

 

Estoy contento de tener noticias tuyas (y también lo están los amigos, a quienes se las comunico). El desastre que ha golpeado a México es terrible; y terrible es la fatalidad por la cual son golpeadas por desastres semejantes las poblaciones ya en desastre. Llueve sobre mojado, como se dice en Italia.

 

Yo volví de un viaje más bien largo y cansado. Estuve en Milán (por visitas médicas), en Borgoña y en París. Los médicos dicen que estoy mejor, pero a mí no me lo parece. En todo caso, trato de soportar los males con paciencia y continuar escribiendo. Este verano trabajé en dos cositas: la primera, sobre el escritor siciliano Borgese, ya se publicó en Sellerio (haré que te la manden); la segunda saldrá en enero, en Bompiani.

 

Te agradezco el artículo sobre Majorana que me mandaste. Es muy acertada la preocupación en torno a los biólogos, hoy tan peligrosos como los físicos.

 

También de parte de Maria, muchas felicidades y un abrazo.

            Tuyo,
Leonardo Sciascia

Volveré a Palermo
el 15 de noviembre.

 

***

Palermo, 12/X/86

Querido Federico,

 

De vuelta de una larga temporada en Milán encuentro, junto a la “mínima antología”, que te agradezco, la tarjeta de tu boda (que mientras tanto tuvo lugar). Me alegro y les mando felicitaciones de lo más afectuosas, con la esperanza de que un día se decidan a viajar por Sicilia.

 

Un saludo cariñoso para tu esposa, a quien espero tener el gusto de conocer. Te abrazo,

Leonardo Sciascia

 

 

***

 

Racalmuto, 12/6/87

 

Querido Federico:

 

Me encuentro en el campo (hasta septiembre), por eso respondo con retraso a la tuya que enviaste a Palermo (donde volveré rápidamente para votar el domingo, y desde ahí te enviaré el Alfabeto pirandelliano en edición corregida, porque aquí no tengo).

 

Estoy contento de tener noticias tuyas y te agradezco siempre que des a conocer mis cosas. No te preocupes por los problemas de los derechos cuando, como en el caso del Alfabeto pirandelliano, soy el único que dispone de ellos. Traduce lo que quieras, en resumidas cuentas.

 

La semana pasada, en Agrigento, encontré a la simpática señora que se ocupa de los asuntos culturales en la embajada de México, te conoce y hablamos de ti.

 

Esperamos que se haga realidad tu promesa de un retorno a Sicilia, con tu esposa, a quien deseamos tener el gusto de conocer. Junto a ella, que te llegue nuestro abrazo afectuoso,

Leonardo

***

Racalmuto, 14/7/87

 

Querido Federico:

 

Te mando el Alfabeto pirandelliano en edición corregidísima y aumentada. Demoré en mandártela porque quería que tuvieras una de las 150 copias en aguafuerte (es de Domenico Faro, representa la tumba de Pirandello con el famoso pino).

 

Te mando también la fotocopia de un escrito mío, introducción del catálogo de una gran muestra fotográfica que se inauguró en Turín y que recorrerá otras ciudades italianas.

 

Los esperamos. Un abrazo,

            Leonardo

 

—————————————-

Traducción: Alma Delia Miranda Aguilar
*Durante años el novelista siciliano Leonardo Sciascia y Federico Campbell intercambiaron correspondencia en la que compartían temas literarios y de interés político / Cortesía: Carmen Gaitán.

« »